The present article analyses English and Russian lexemes denoting core legal professions and positions and emphasizes the problem of their translation equivalency. The aim of the paper is to demonstrate that although legal terms are characterized by a single meaning and are context-independent. they can also be polysemantic and even enantiosemic. i. https://hollandscountryclothinges.shop/product-category/life-jacket-accessories/
Life Jacket Accessories
Internet 1 day 14 hours ago bytjwtpvqm5w4Web Directory Categories
Web Directory Search
New Site Listings